How to use "take the decision" in sentences:

You wasn't tough enough to take the decision to hang up the gloves and quit.
Non hai nemmeno avuto il fegato di decidere di appendere i guantoni.
If you don't voluntarily remand him to a psychiatric hospital, then I'll file a complaint for assault and take the decision out of your hands.
Se non lo mettete volontariamente in un ospedale psichiatrico, sporgerò denuncia per aggressione e qualcuno deciderà per voi.
To receive this aid, they must fill in a questionnaire that can be obtained from the central social work department and send it to the territorially competent president of the bar association, who will take the decision.
A tal fine, esse devono compilare un questionario, disponibile presso il servizio centrale di assistenza sociale, e indirizzarlo al presidente dell'ordine degli avvocati competente per territorio, che assumerà una decisione in merito.
The two opinions of the ECHA Committees are sent to the European Commission, who will take the decision whether to grant the authorisation and under which conditions.
I due pareri dei Comitati ECHA vengono inviati alla Commissione europea, che decide se concedere l'autorizzazione e a quali condizioni.
3.6 When preparing legislation, the Commission should pay particular attention to the question of when the IGS can be deployed and who should take the decision.
3.6 In caso di iniziativa legislativa, la Commissione dovrebbe prestare una particolare attenzione alla questione del momento in cui poter far ricorso al sistema di garanzia e del soggetto incaricato di decidere in materia.
If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer by delegation or subdelegation to take the decision in question, the authorising officer may not be held liable.
Se l'autorità delegante dà istruzione motivata per iscritto all'ordinatore delegato o sottodelegato di prendere tale decisione, quest'ultimo è esente da responsabilità.
The Council should take the decision to approve their Schengen accession and lift controls at the internal borders between these two Member States and their EU neighbours.
È opportuno che il Consiglio adotti la decisione di autorizzarne l'adesione a tale spazio e di eliminare i controlli alle frontiere interne tra questi due Stati membri e i loro vicini dell'UE.
If, within 60 days of the referral, the Member State Committee reaches a unanimous agreement on the draft decision, the Agency shall take the decision accordingly.
Se entro sessanta giorni dal deferimento il comitato degli Stati membri giunge ad un accordo unanime sul progetto di decisione, l'Agenzia adotta la decisione di conseguenza.
You should carefully consider your level of experience, investment objectives, and risk level before you take the decision.
È necessario valutare attentamente il livello di esperienza, gli obiettivi di investimento e il livello di rischio prima di prendere la decisione.
That is the reason why even when people see all the abominations going on in those places, they are unable to take the decision not to go there anymore.
Questo è il motivo per cui anche quando la gente vede tutti gli abomini che succedono in questi luoghi, non possono più prendere la decisione di andarsene.
At what point do you have to take the decision about how the tool should be embedded into your own IT landscape?
A che punto bisogna prendere la decisione di come incorporare lo strumento nell‘ambiente IT dell‘azienda?
The competent authority of dispatch may take the decision before the conclusion of the 61-day time limit if it has the written consent of the other competent authorities concerned.
L'autorità competente di spedizione può prendere la decisione prima della fine del periodo previsto di sessantuno giorni se dispone dell'autorizzazione scritta delle altre autorità competenti interessate.
What made him take the decision to spread the drug trafficking business with blood... with Lara's death?
Cosa lo spinse a decidere di affogare il narcotraffico nel sangue... con la morte di Lara?
Once you have access to such data, you can then take the decision of remotely uninstalling them from the target phone without the user eve being aware of you doing so.
Una volta che hai accesso a tali dati, puoi prendere la decisione di disinstallarli da remoto dal telefono di destinazione senza che l'utente sia a conoscenza del fatto che lo stai facendo.
We got the help and answers that we needed so fast and that made us take the decision faster that Hexnode is right for us.
Abbiamo ricevuto rapidamente l’aiuto e le risposte di cui avevamo bisogno e ciò ci ha convinto che Hexnode fosse il prodotto giusto per noi.
Take the decision of some organizational issues during the wedding.
Prendere la decisione di alcuni problemi organizzativi durante il matrimonio.
In the light of its examination, the Council will take the decision in February 2012 on granting Serbia candidate status, to be confirmed by the March European Council.
Alla luce di tale verifica, nel febbraio 2012 il Consiglio prenderà la decisione relativa al conferimento dello status di paese candidato alla Serbia, che dovrà essere confermata dal Consiglio europeo di marzo.
If the judge appointed to take the decision on an appeal considers that appeal proceedings should not be initiated, the question is decided by three judges collegially.
Se il giudice chiamato a decidere sulla ricevibilità di un'impugnazione ritiene che non vi sia luogo a procedere, la questione viene decisa collegialmente da tre giudici.
It should be noted that it is not mandatory for classification to be introduced into National regulations and some countries may take the decision to address this issue in other ways.
Occorre osservare che non è obbligatorio introdurre la classificazione nei regolamenti nazionali e alcuni paesi potrebbero decidere di affrontare la questione in altri modi.
In accepting the rules of the EU, we take the decision to reject “the arbitrary”.
Accettando le regole dell'Ue, accettiamo la decisione di rifiutare "l'arbitrario".
So today you all have to take the decision that ‘What are we doing for Sahaja Yoga?’
Quindi oggi dovete decidere tutti: “Cosa stiamo facendo per Sahaja Yoga?
Undertakings which take the decision referred to in paragraph 1 shall:
Le imprese che prendono la decisione di cui al paragrafo 1:
Katerina was born in 1989 and her love for travelling and communication with people from all over the world made her take the decision to join the yachting industry in 2017.
Katerina è nata nel 1989 e il suo amore per i viaggi e la comunicazione con persone di tutto il mondo le ha fatto prendere la decisione di entrare a far parte dell'industria nautica nel 2017.
However, with a myriad of ‘free’ time servers available on the internet many network administrators take the decision that NTP time servers are not necessary pieces of equipment and that their network can do without it.
Tuttavia, con una miriade di server di tempo "liberi" disponibili su Internet, molti amministratori di rete prendono la decisione che i server di tempo NTP non sono pezzi di equipaggiamento necessari e che la loro rete può farne a meno.
2.3590948581696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?